El mundo es cada vez más pequeño, cada vez más crecen las familias bilingües y con ello, la necesidad y el deseo de transmitir ambos idiomas a los niños. Si bien hay varias estrategias para criar niños bilingües, una de las más populares es la estrategia OPOL (One Parent One Language) en la cual, cada padre habla al niño exclusivamente en un idioma específico. Por ejemplo, una familia bilingüe donde el papá habla al niño solamente en inglés y la mamá solamente en español.
Los libros bilingües pueden ser un muy buen recurso para que los padres, maestros o cuidadores puedan transmitir los idiomas objetivos. Pero ¿qué son los libros bilingües? Como su nombre lo indica, los libros bilingües son libros que tienen la misma historia en dos idiomas diferentes. El texto generalmente está separado ya que el objetivo es que se lea sin mezclar. De esta manera, por ejemplo, el cuidador que siempre habla en inglés, lee la historia en inglés y el cuidador que habla español, lee la historia en español. Hoy en día existe una creciente demanda por libros bilingües en diferentes idiomas, y mientras yo me enfoco a escribir libros bilingües para niños en español e inglés, se pueden encontrar libros bilingües en muchísimas combinaciones. De hecho, en mi biblioteca local, hay libros en inglés – griego, inglés – chino mandarín, inglés – italiano, entre otros, ya que son los libros que las diferentes comunidades internacionales que viven en mi ciudad suelen buscar.
Ya que te conté qué son los libros bilingües, también me toca contarte que NO son los libros bilingües. Los libros bilingües NO son libros para aprender idiomas y gramática, NO son libros con lenguaje mezclado y NO son libros que están traducidos literalmente.
¿Cómo uso un libro bilingüe para niños?
Es muy importante estar consciente de que si tú eres el padre o cuidador que habla siempre en inglés, entonces tu rol será leer siempre el libro en su versión en inglés. Así mismo, el cuidador que siempre habla en español, leerá el libro en español. También es muy útil apoyarte en las ilustraciones, señala objetos y personajes, hazle preguntas a tu peque sobre qué va a pasar en la siguiente página. Si bien los libros bilingües no son la píldora mágica para que tu peque hable otro idioma de la noche a la mañana, son una herramienta poderosa, junto con la conversación diaria, la música y sobretodo la paciencia, en tu objetivo de crianza bilingüe.
¿Qué te parece? Espero haberte animado a investigar qué libros bilingües pueden entretener a tu familia mientras les das el gran regalo que es hablar otro idioma.
¡Feliz lectura!
Millie goes to space / Millie va al espacio
Autora: Erika Deery.
Buy NowAutora: Erika Deery nació y creció en Mexico. Es autora de ‘Millie va al espacio/Millie goes to space’ y ‘Millie hace un nuevo amigo/Millie makes a new friend’. Erika crea libros bilingües para que las familias puedan disfrutar el mismo libro en un idioma diferente. Erika vive en Canberra Australia con su esposo e hija. Para más información sobre Erika Deery y sus libros bilingües para niños visite www.milliebooks.com.